[zanata-bugs] [Bug 1128967] [Fedora] Language code

bugzilla at redhat.com bugzilla at redhat.com
Mon Aug 25 14:07:56 UTC 2014


https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1128967



--- Comment #15 from Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com> ---
(In reply to Ding-Yi Chen from comment #14)
> 1. It is recommended by gettext
> 2. That's what locale -a output
> 3. Fedora supports it

Locales do not equal translations. They are a "layer above" translations,
providing localization information (dates, currencies etc.) to existing
translations. Please see how gettext itself stores its translations:

http://git.savannah.gnu.org/cgit/gettext.git/tree/gettext-tools/po

http://translationproject.org/team/index.html

> 4. The language team name looks uniform (except for Esperanto (eo), which
> don't have any country associate with it), so easy for new translators to
> choose.
> 4. This make project maintainers' life easy. If they want sv.po instead of
> sv_SE.po, they can just chop of the country code if there is only one 'sv';
> on the other hand, they need a big conversion table that say sv should be
> converted to sv_SE.
> 

Using country codes is opening a big can of worms. Should we create separate
translation teams for dozens of Latin American Spanish-speaking countries?
Some Russian-speaking Ukrainians might be angry at Russia right now and don't
want to work under ru-RU. What then?
Is Kosovo an independent state? Depending of your answer, you made its citizens
or a part of Serbia angry.
Soon we might get a request for Kurdish translations, who don't have "their own
country" associated with the language. One might make a convincing argument for
ku_TR or ku_IQ, or both, or something else entirely. Choosing any might offend
Kurds, Turkish, maybe Iranian or who knows who else.

These are just examples of how complicated this matter is. There are many more.
I guess what I'm trying to say is that it's a technical problem as much as a
political one. We as Fedora should avoid involving ourselves in conflicts we
might never have proper knowledge or authority to judge.

There is a standard of storing translations in FOSS, and I think we should
stick to it.

-- 
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Unsubscribe from this bug https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=z9uaNNtnne&a=cc_unsubscribe




More information about the zanata-bugs mailing list