[zanata-users] zanata-users Digest, Vol 26, Issue 9

shreeji enterprises shreeji.shreejienterprises at gmail.com
Sat Nov 30 04:47:59 UTC 2013


DEAR SIR,   WE DONT  WANT  TO ANY MAIL  FROM  YOUR  SIDE SO PLE  DELET
 FROM IN  YOUR  DATA  BASE  .

THANK U .


On 29 November 2013 22:30, <zanata-users-request at redhat.com> wrote:

> Send zanata-users mailing list submissions to
>         zanata-users at redhat.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         zanata-users-request at redhat.com
>
> You can reach the person managing the list at
>         zanata-users-owner at redhat.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of zanata-users digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: Angika (anp) for FUEL Project (Sean Flanigan)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 29 Nov 2013 12:38:49 +1000
> From: Sean Flanigan <sflaniga at redhat.com>
> To: Sangeeta Kumari <sangeeta_0975 at yahoo.com>
> Cc: "zanata-users at redhat.com" <zanata-users at redhat.com>
> Subject: Re: [zanata-users] Angika (anp) for FUEL Project
> Message-ID: <5297FE39.3050908 at redhat.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> I've added Angika to the translatehouse.org wiki page (well, to my pull
> request).
>
> I've also added the Angika plural forms to Zanata's source code.  It
> should be in Zanata 3.2.1.  (Unfortunately, adding new plural forms is
> slower than it should be.)
>
> On 2013-11-28 15:02, Sangeeta Kumari wrote:
> > please use this -
> > nplurals=2; plural=(n != 1);
> >
> > not present there on translatehouse.org, it is like Hindi language
> >
> > Thanks
> > Sangeeta
> >
> > On Thursday, 28 November 2013 9:46 AM, Sean Flanigan
> > <sflaniga at redhat.com> wrote:
> > On 2013-11-28 13:44, Sangeeta Kumari wrote:
> >
> >> Hi,
> >>
> >> Please enable Angika (anp) language for FUEL project. You can know more
> >> about Angika here: http://en.wikipedia.org/wiki/Angika_language
> >>
> >> my zanata user is 'sangeeta'
> >>
> >> Thx
> >> Sangeeta
> >
> >
> > Do you have any information about the plural forms for anp?
> >
> >
> http://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/l10n/pluralforms.html?id=l10n/pluralforms
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Sean Flanigan
> >
> > Senior Software Engineer
> > Engineering - Internationalisation
> > Red Hat
> >
> >
> >
>
>
> --
> Sean Flanigan
>
> Senior Software Engineer
> Engineering - Internationalisation
> Red Hat
>
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: signature.asc
> Type: application/pgp-signature
> Size: 295 bytes
> Desc: OpenPGP digital signature
> URL: <
> https://www.redhat.com/archives/zanata-users/attachments/20131129/6ac63382/attachment.bin
> >
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> zanata-users mailing list
> zanata-users at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users
>
> End of zanata-users Digest, Vol 26, Issue 9
> *******************************************
>



-- 
Regards: Shreeji enterprises.
              Nirav soni.
              Mo: 9377969725.
              Mo: 9376062800(Shaileshbhai)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/zanata-users/attachments/20131130/85a2891a/attachment.htm>


More information about the zanata-users mailing list