言語|国を設定する

各国のポータルページを見る

各国の最新情報は、以下の国別ポータルページからご確認ください。

ニュース

会社概要

Red Hat の会社情報と、自由にご利用いただける画像およびビデオをご用意しています。

詳細はこちら

メディアおよびアナリスト専用窓口

ニュース

フィルター

閉じる

三菱総研DCSとレッドハット JBossミドルウェアを基盤としたソリューション提供で戦略的提携

  • 2013年 5月 27日
  [2013年5月27日発表]    三菱総研DCS株式会社(本社:東京都品川区、代表取締役社長:木村高志、以下DCS)とレッドハット株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役社長:廣川裕司、以下 レッドハット)は、 オープンソースソフトウェア(以下、OSS)の「JBoss®(ジェーボス)ミドルウェア」を基盤としたソリューション提供で提携したことを発表しました。DCSの高い開発力と金融業界における豊富な実績、そしてレッドハットのOSS製品および信頼性の高いサポートを組み合わせることで、導入から運用までの圧倒的な低コスト、そして短期間での安定したソリューション提供を実現します。  現在、OSSは企業のIT基盤構築において、コスト削減やベンダーロックインの回避などの利点から採用が加速しています。このような市場におけるニーズを受け、DCSでは他社との差別化の一環として、OSS製品を利用したシステムインテグレーションサービスの提供を推進することを決断し、JBossミドルウェアをJavaアプリケーション開発における社内標準の開発および実行基盤に位置づけました。DCSは、金融機関のお客様や自社が提供するSaaS型人事給与サービス「PROSRV on Cloud」にJBossミドルウェアを活用するなど、豊富な実績と高い技術力を有しています。これらの実績を背景とし、... (詳細)

Red Hat designó a Luisa Fernanda Méndez como Gerente de Ventas para la Región Andina y CEACA

  • 2013年 5月 15日
Bogotá, Colombia - 15 de Mayo, 2013.- Red Hat, el proveedor líder mundial de soluciones de código abierto, nombró a Luisa Fernanda Méndez como Gerente de Ventas para la región Andina (Colombia, Venezuela, Ecuador) y CEACA (Centroamérica y Caribe).   Luisa Fernanda Méndez tiene una trayectoria de más de 3 años en Red Hat, lo cual la hace experta en el portafolio de soluciones y en identificar las necesidades que hoy en día tienen los diferentes sectores en el mercado. Su fortaleza principal es lograr alianzas con partners y clientes para acompañarlos en  el desarrollo de los proyectos... (詳細)

Red Hat premió a sus canales en la región en el Red Hat Partner Conference 2013 realizado en Bogotá

  • 2013年 4月 30日
Red Hat, líder mundial de soluciones de código abierto, llevó a cabo su Partner Conference 2013 en Bogotá, Colombia, dónde reunió a sus principales canales de la Región Andina, Centroamérica y Caribe con el objetivo de presentar las últimas novedades y fortalecer los conocimientos de la comunidad de socios de negocio. Durante este evento se presentó la visión de la compañía ante el renovado desafío de cómo realizar mejores negocios en conjunto así como las últimas novedades vinculadas a las soluciones de Infraestructura y Middleware y su posicionamiento competitivo. A través de diferentes... (詳細)

Red Hat のニュースレターを購読する

「Red Hat Shares」 (現在英語版のみ) にお申込みいただき、テクノロジートレンド、オープンソースソフトウェア、最新の業界ニュースに関する Red Hat の見解をお読みください。

各誌の記事から

CRN Exclusive: Red Hat CEO が、次世代型オープンソーステクノロジーにより、売上が 50 億ドルに達する見通しであると発表
CRN: 2016 年 4 月 4 日
次世代型オープンソーステクノロジー、特に Docker コンテナと OpenStack クラウドオペレーティングシステムは、Red Hat を未来へと駆り立てるプラットフォームとなり、パートナーのビジネスを拡大させるだろうと、Red Hat CEO の Jim Whitehurst (ジム・ホワイトハースト) は CRN に対して述べた。「Red Hat を次の段階に駆り立てるものはオープンソースであり、選択の余地はありません」とジム・ホワイトハーストは述べる。「Red Hat の役割は、法人のお客様がオープンソースを利用できるようにすることです」ジム・ホワイトハーストによると、現在では、イノベーションはオープンソースの分野で起こるのが一般的であり、開発者は、大規模なコミュニティとさまざまなコントリビューターを活用することができる。「オープンソースは、これまでお客様のコスト削減を可能にしてきましたが、現在では、新たなアーキテクチャを構築することがオープンソースにおいて主要な問題となっています」と彼は述べている。
無償: Red Hat は、RHEL (Red Hat Enterprise Linux) を開発者に無償で提供
InfoWorld: 2016 年 4 月 1 日
Red Hat がオープンソース企業として 20 億ドルの収益を達成するという成功を収めたこと、それがこのエンタープライズ向け Linux ベンダーが、前例のない行動、すなわち、主力製品である Red Hat Enterprise Linux を、あらゆる開発者に無償で提供するという行動を取ることの原動力になったことは明らかだ。開発者は、E メールアドレスと、その他の連絡先情報を提供するだけで、Red Hat に登録し、RHEL (Red Hat Enterprise Linux) サブスクリプションを完全な形で利用できる。ただし、技術サポートはなく、本番環境用では利用できない。
Red Hat: DevOps トレーニングの利用が容易に
Channelnomics: 2015 年 4 月 7 日
チャネルパートナーは、これまでサブスクリプショントレーニングサービスにおけるビジネスチャンスには関心を示していなかったが、Red Hat の グローバルトレーニングサービス担当バイスプレジデントである Ken Goetz (ケン・ゲッツ) によると、Learning-as-a-Service トレーニングサブスクリプションの最大 70% が、チャネルパートナーを介して販売されており、DevOps に関するそのビジネスチャンスは拡大の一途をたどっている... (中略) 同社のエグゼクティブによると、トレーニングをサブスクリプションとして位置付けることで、Red Hat テクノロジーとのチャネルに「巨大な」ビジネスチャンスがある。「これによって生まれるのは、顧客ロイヤルティーとブランドロイヤルティーであり、最終的には、お客様とのビジネスの拡大、製品導入の強化と向上につながり、パートナーにとってもメリットとなります」とケン・ゲッツは説明している。とくに DevOps に関しては、現在の求人市場における需要が高いため、パートナーが参入するには、絶好の分野となる。
Red Hat, Inc.は、逆風の中でいかに好調を維持しているか
The Motley Fool: 2016 年 3 月 28 日
オープンソースソフトウェアのベテランである Red Hat は...アナリストの予想どおり (または予想を上回り)、年間売上高 20 億ドルを達成した初のオープンソース企業となった。この達成をより広い視点で見ると、Red Hat はわずか 4 年前には 10 億ドルの大台を突破し、それ以降年間売上高を倍増させている... (中略) Red Hat の CFO である Frank Calderoni (フランク・カルデローニ) によれば、全般的に IT 支出は、従来型のプロプライエタリなソリューションから、クラウドとオープンソースソフトウェアに大きく移行している。クラウドとオープンソースソフトウェアは、従来は実験的に使用され、付随的なものだったが、今や業界標準となっており、Red Hat は市場での大規模な導入により収益を上げている。
Eurotech と Red Hat、安全性と拡張性に優れた IoT の実装を推進するために協力関係を結ぶ
IoT Now: 2016 年 3 月 2 日
オープンソースソリューションのプロバイダーである Red Hat と、マシンツーマシン (M2M) プラットフォームとモノのインターネット (IoT) ソリューションのプロバイダーである Eurotech は、IoT 統合の簡素化と IoT プロジェクトの実装を推進すること目標として協力関係を発表した... (中略) Eurotech と Red Hat テクノロジーは、IoT 実装の複雑さに起因する拡張性、パフォーマンスの遅延、信頼性、安全性の問題の解決を目指すことになる... (中略) Red Hat と Eurotech の製品と専門知識を結び付けることで、エンタープライズ IT とモバイルアプリケーションの世界、社内の資産との効率的な統合を必要とする顧客に、データ、デバイス、埋め込み型アプリケーション管理サービスを提供する。
Microsoft はいかにしてオープンソースに好意的になったのか
ComputerWorld: 2016 年 3 月 2 日
Microsoft のエグゼクティブである Mark Hill によれば、15 年前には、オープンソース企業の多くに共通するビジネスモデルと言えばソフトウェアに関連して提供されるサービスの収益化であり、Microsoft のビジネスモデルにとっては直交するものであった... (中略) 「オープンソースは Microsoft のビジネスモデルには合いませんでした... (中略) では何が変わったのかと言うと、Microsoft は、知的財産をライセンス供与する企業から、お客様にサービスを提供する企業へと変化しつつあるということです。すべては、クラウドによって変わったのです。Microsoft では、クラウドにより、従来型の Microsoft ソフトウェアとオープンソースソフトウェアに関連するサービスを同時にお客様に提供できるようになりました」...このような Microsoft の行動の変化は、しばらく続いたが (Red Hat とのパートナーシップなど)、このようなことは、数年前でさえ予想する者はほとんどいなかった... (中略) 「現在、Microsoft のオフィスでは、Red Hat エンジニアと Azure エンジニアが両社のバックエンドサポートに携わっています。そんな光景は、AWS (Amazon Web Services) や Google などの他のクラウドプロバイダーでは決して見られないでしょう」

ソーシャルメディア

Red Hat とつながる